Translation

Really good translation goes beyond simply conveying the literal meaning of the original text. It should have a natural and authentic flow that makes it indiscernible as a translation. Although no longer a core part of my service offering, it helped establish me as a trusted wordsmith with many long-standing German clients.


Press and media content

I was frequently called upon to translate a range of content to support the communications activities of major carmakers and tier 1 suppliers. I always aimed to ensure that the quality of the finished product reflected the messaging, tonality and brand values of the client, and also that the linguistic style and flow was right for the respective audience.

  • Press kits and releases
  • Social media posts
  • Presentations
  • Corporate blog articles
  • Technical deep dives
  • Q&As

Websites

As well as originating website copy in English, I have also translated German-language websites into English for a range of major players in the automotive sector.

  • Corporate websites
  • Product websites
  • Event microsites
  • Intranet sites